Хроника автомобильного комфорта

От admin в Среда, сентября 23, 2009
Рубрика: Колесо истории

ПЕРВЫМ элементом комфорта в самодвижущихся экипажах стала жесткая крыша. Принято считать, что появилась она благодаря мадам Рено, супруге французского автопромышленника. В 1898 году Луи Рено построил свою первую модель "Туре А4, которой быстро завладела его жена, ставшая заядлой автомобилисткой. Вот только легкий складной верх был плохой защитой от дождя и ветра. Муж подумал — и подарил ей машину с закрытым двухместным кузовом. Купе по нынешней классификации.

Закрытый салон позволял сделать обстановку в автомобиле гораздо уютнее, дополнив ее различными аксессуарами, В машинах последовательно обосновались часы, пепельницы, прикуриватели, шторки, вазочки для цветов, небольшие бары и столики, В самом полном комплекте все эти опции присутствовали только на машинах самых состоятельных заказчиков, в основном монархов. Среди которых был и "хозяин земли русской4, император Николай II, державший в своем гараже несколько "Delaunay-Belleville SMT". В придачу к вышеперечисленным опциям были здесь и дополнительные откидные ступеньки подножек, и фонарики на боковых стойках, освещающие пространство при входе и выходе самодержца. А высота "царского отделения" позволяла Николаю II (при росте 176 см) стоять в салоне. Царская машина весила почти четыре тонны. Многие ее устройства имели пневматический принцип работы: мотор запускался при помощи баллона со сжатым воздухом и компрессора, этот же воздух подавался и в звуковые сигналы — довольно распространенный принцип в начале прошлого века. Хотя чаще шоферы пользовались примитивной резиновой грушей с медным рожком-раструбом.

В 1908 году впервые появились электрические клаксоны, работавшие от шести вольтовых батарей, — изобретение Миллера Риза Хатчисона^ одного из коллег Томаса Эдисона. Электротехническая компания "Lovell-McConnell Manufacturing Со," купила права на это устройство, а один из ее основателей Лавелл предложил и название "клаксон", позаимствовав его из древнегреческого языка — глагол "klazo" переводится как "пронзительно кричать".


Метки записи: , , , , , , , , , , , , , ,

Читаем также:


1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Еще не оценили)
Loading ... Loading ...

Google Bookmarks News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

Оставить комментарий

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.